Auberge Baker
Menu de la St-Valentin
2008
L'Amour, toujours l'amour, l'amour…
All you need is love, love, love

Excitation d'occasion sur canapés
Hors d'œuvres and a playful aperitif

Frissons d'amour de Neptune
(Carpaccio de pétoncles et fraises au basilic)
(Neptune's little girls meet Mother Nature's finest)
ou /
or
Nymphettes enfiévrées de la caresse d'un soleil ardent

(Mini pousses de laitue au " Geai bleu " et amandes grillées)
(Excited nymphs are caressed by the burning sun)
ou /
or
Blanche-Neige et son Prince Charmant au pays de Manon des Sources
(Tian de légumes et " Chèvre des Neiges", huile à la lavand)

Snow White and her Prince Charming in the land of "Manon des Sources"
ou /
or
Perle de Rosée envoutée par les Alexandrins de Cyrano
(Confit de canard Parmentier, compote de canneberges)

The blushing beauty is spellbound by the touch of her red hot lover



Bonheur d'aurore d'une ardente nuit d'amour
(Crème de champignons à la coriandre parfumé d'huile de truffe)

Daylight shines through the forest revealing a night of fervor


Froideur du fruit de la passion
Granite and passion on the same plate


Désir coupable pour Belles de Buenos Aires aux parfums Latinos
(Crevettes géantes sautées aux épices cajuns, sauce au lait de coco et poivrons rouges grillés
)

Guilty pleasures for these Buenos Aires beauties visiting the Latin Quarter
39.95$

Éveil des sens en effeuillage pour continuer
(Feuille à feuille de saumon frais et fumé sauce au gingembre
)

Two lovers intertwine under the hot sheets
39.95$
ou / or

L'éternel séducteur et ses escortes en trio libidineux
(Filet mignon de bœuf et échalotes confites sauce aux chanterelles
)

A young seducer is discovered with two desirable escorts
44.95$

ou / or
Le secret adultère de Fanny et Casanova
(Osso bucco de veau à la provençale)
Casanova and his secret lover

38.95$
  


Débauche de chocolat

Chocolate delightss


Café, thé ou infusion
Coffee, regular and herbal tea