|
Excitation
d'occasion sur canapés
Hors
d'uvres and a playful aperitif
Frissons
d'amour de Neptune
(Carpaccio
de pétoncles et fraises au basilic)
(Neptune's
little girls meet Mother Nature's finest)
ou /
or
Nymphettes enfiévrées de la caresse d'un soleil ardent
(Mini pousses de laitue au " Geai bleu " et amandes grillées)
(Excited nymphs are caressed by the burning sun)
ou
/
or
Blanche-Neige et son Prince Charmant au pays de Manon des Sources
(Tian de légumes et " Chèvre
des Neiges", huile à la lavand)
Snow White and her Prince Charming in the land of "Manon des
Sources"
ou
/
or
Perle de Rosée envoutée par les Alexandrins de Cyrano
(Confit de canard Parmentier, compote de canneberges)
The blushing beauty is spellbound by the touch of her red hot lover

Bonheur d'aurore d'une ardente nuit d'amour
(Crème de champignons à la coriandre
parfumé d'huile de truffe)
Daylight shines through the forest revealing a night of fervor

Froideur
du fruit de la passion
Granite
and passion on the same plate

Désir
coupable pour Belles de Buenos Aires aux parfums Latinos
(Crevettes géantes
sautées aux épices cajuns, sauce au lait de coco et
poivrons rouges grillés)
Guilty pleasures for these Buenos Aires beauties visiting the Latin
Quarter
39.95$
Éveil
des sens en effeuillage pour continuer
(Feuille à
feuille de saumon frais et fumé sauce au gingembre)
Two lovers intertwine under the hot sheets
39.95$
ou
/
or
L'éternel
séducteur et ses escortes en trio libidineux
(Filet mignon
de buf et échalotes confites sauce aux chanterelles)
A young seducer is discovered with two desirable escorts
44.95$
ou
/
or
Le
secret adultère de Fanny et Casanova
(Osso
bucco de veau à la provençale)
Casanova and his secret lover
38.95$


Débauche de chocolat
Chocolate delightss

Café,
thé ou infusion
Coffee,
regular and herbal tea
|